Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Cara Profesora Dra Birte Melsen Venho por meio...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Cara Profesora Dra Birte Melsen Venho por meio...
Teksti
Lähettäjä biasaad
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Cara Profesora Dra Birte Melsen

Venho por meio desta pedir, se possível, sua opinião a respeito do uso de mini implantes na correção da mordida aberta anterior através da intrusão do segmento posterior. Acompanho alguns de seus trabalhos pela literatura e apesar de exercer a profissão apenas na minha clínica privada,estou fazendo uma monografia a este respeito. Sabendo que seu tempo é exíguo, fico desde já agradecida pela atenção. Obrigada.
Beatriz Saad Gonçalves

Brasil
Huomioita käännöksestä
mini implantes em odontologia são chamados de micro screws

Otsikko
Dear Dr Birte Melsen
Käännös
Englanti

Kääntäjä mya
Kohdekieli: Englanti

Dear Dr. Melsen

I would like to ask for your opinion, if it's possible that you share it with me, about the use of micro screws in the correction of the front open bite through the intrusion of the back segment. I have been following some of your works in literature and even though I only work in my private clinic, I am writing a monograph about this subject. Because I know your time is short, I appreciate very much your attention. Thank you.
Beatriz Saad Gonçalves

Brazil



Huomioita käännöksestä
Some of these are tecnical terms, I'm not sure about thier exact translation.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 15 Heinäkuu 2007 04:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Heinäkuu 2007 09:56

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
The requester herself has indicated that "mini implantes" -> "micro screws", so I think this should be ammended before being accepted.

14 Heinäkuu 2007 04:15

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Is it OK now?

CC: goncin

14 Heinäkuu 2007 12:06

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Oh, yes, Kafetzou.