Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Italia - La donna, però, non vuole rinunciare ai suoi...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglanti

Kategoria Fiktio / Tarina

Otsikko
La donna, però, non vuole rinunciare ai suoi...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä apple
Alkuperäinen kieli: Italia

La donna, però, non vuole rinunciare ai suoi gioielli e, mentre si attarda a raccoglierli, arrivano le guardie.
Huomioita käännöksestä
I would like to have this text translated, or at least checked, by a native English speaking user.
My main difficulty is the verb "attardarsi", which I found in dictionaries translated as "linger" "hang back" "waste time" and similar, but no one seems fit to the context.
7 Kesäkuu 2007 14:25