Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Bulgaria - Я люблю тебя, Рауль....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaVenäjäBulgaria

Otsikko
Я люблю тебя, Рауль....
Teksti
Lähettäjä happy_cute
Alkuperäinen kieli: Venäjä Kääntäjä pelirroja

Я люблю тебя, Рауль. Живи каждый день так, как будто он последний, не теряй веры, я хотела стать призраком, госпожой молитв наших.... вампиры никогда не причинят тебе вред, мертвец, я не люблю тебя, малыш, праздник, найди и погуби

Otsikko
Обичам те, Раул
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä drakova
Kohdekieli: Bulgaria

Обичам те, Раул. Живях всеки ден така, като че ли той е последен, вярвах, исках да стана призрак, господарка на нашите молитви...вампирите никога няма да ти причинят вреди, ти си мъртъв,аз не те обичам, дете, празник, намери и убий
Huomioita käännöksestä
Нямах друг от езиците, които владея, за сравнение.
Краят на изречението ми се струва несвързан, но може би е художествен похват? Или неточен превод от испански?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut tempest - 16 Toukokuu 2007 19:11