Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - La vie est brève,un peu de rêve,un peu d'amour,et puis bonjour

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiTurkkiEspanjaBrasilianportugaliItaliaKurdi

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
La vie est brève,un peu de rêve,un peu d'amour,et puis bonjour
Teksti
Lähettäjä arkanion
Alkuperäinen kieli: Ranska

La vie est brève, un peu de rêve, un peu d'amour, et puis bonjour
Huomioita käännöksestä
Bir msn iletisi :)

Otsikko
Life is short, a little dreaming, a little love, and then that's it
Käännös
Englanti

Kääntäjä الأشوس
Kohdekieli: Englanti

Life is short, a little dreaming, a little love, and then that's it
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 16 Huhtikuu 2007 02:51