Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Kreikka - A comtemplar o mar, o seu azul, a sua sábia...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglantiKreikka

Kategoria Lause

Otsikko
A comtemplar o mar, o seu azul, a sua sábia...
Teksti
Lähettäjä gabriela silva
Alkuperäinen kieli: Portugali

A comtemplar o mar, o seu azul, a sua sábia tranquilidade que me enche de vida .

Otsikko
Ατενίζοντας τη θάλασσα
Käännös
Kreikka

Kääntäjä irini
Kohdekieli: Kreikka

Ατενίζοντας τη θάλασσα, το μπλε της χρώμα, τη γεμάτη γνώση ηρεμία της, με γεμίζει με ζωή.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 31 Maaliskuu 2007 18:04