Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - I'm John from Oriental New Tech Ltd,. As our...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomania

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
I'm John from Oriental New Tech Ltd,. As our...
Teksti
Lähettäjä me.bella
Alkuperäinen kieli: Englanti

I'm John from Oriental New Tech Ltd,. As our manager Ms .Rain so said that you are interested in our titanium,steel,magnetic jewelry. So I will take responsibility to serve you. First, please allow me to introduce ourself as a supplier manufacturing various jewelrys which are mainly made of stainless steel ; titanium; hematite; tungsten; germanium and other minerals. The designs and colors have been clearly explained in our online catalogue(www.rainso.com).

Huomioita käännöksestä
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Warning : Any translation done not using the Romanian diacritics when necessary will be systematically rejected

Otsikko
Oriental New Tech Ltd.
Käännös
Romania

Kääntäjä la_niña
Kohdekieli: Romania

Sunt John de la Oriental New Tech Ltd. Întrucât managerul nostru, D-na Rain, ne-a comunicat interesul dvs. în bijuterii magnetice din titaniu, oţel, mă voi ocupa personal de aceasta. Permiteţi-mi mai întâi să ne prezentăm ca distribuitori-producători de bijuterii confecţionate în principal din oţel inoxidabil, titaniu, hematit, tungsten, germaniu şi alte minerale. Modelele şi culorile sunt clar prezentate în catalogul nostrum online (www.rainso.com).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 27 Maaliskuu 2007 08:58