Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Serbia - kyss en pojke vars ögon är blÃ¥a, han kysser dig...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiSerbiaKroaattiJapaniSlovakki

Kategoria Runous

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
kyss en pojke vars ögon är blåa, han kysser dig...
Teksti
Lähettäjä nikolina_
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

kyss en pojke vars ögon är blåa, han kysser dig tillbaka och kommer alltid att älska dig

Otsikko
Poljubi decka cije oci su plave, on .....
Käännös
Serbia

Kääntäjä Cinderella
Kohdekieli: Serbia

Poljubi decka, cije oci su plave, on ce ti uzvratiti poljubac i voleti te zauvek....
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 17 Huhtikuu 2007 20:58