Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - hani =en guzel asklar imkansiz gelir ya insana ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiHollanti

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
hani =en guzel asklar imkansiz gelir ya insana ...
Teksti
Lähettäjä nava91
Alkuperäinen kieli: Turkki

hani =en guzel asklar imkansiz gelir ya insana imkansiz oldugun icin asigim sana,bitanem
Huomioita käännöksestä
hoop snel reactie te krijge

Otsikko
Well, the most beautiful love relationships seem impossible ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Englanti

Well, the most beautiful love relationships seem impossible to the person, you know - because you are impossible, I am in love with you, my one and only.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 18 Maaliskuu 2007 23:57