Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Esperanto - Lourdes

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiItaliaEsperantoRanskaTurkkiKiina (yksinkertaistettu)HepreaJapaniArabiaKreikka

Otsikko
Lourdes
Teksti
Lähettäjä miticogonchus
Alkuperäinen kieli: Espanja

Lourdes
Huomioita käännöksestä
Nombre propio

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
Lourdes
Käännös
Esperanto

Kääntäjä Borges
Kohdekieli: Esperanto

Lourdes
Huomioita käännöksestä
No início se costumava colocar um "O" no final dos nomes próprios por que são substantivos e esta é a regra para substantivos [ficaria "Lurdeso" (não Lourdeso mas Lurdeso, porque a pronúncia ficaria mais próxima da em português brasileiro)]. Mas hoje não se altera nomes próprios quando todas as letras pertencem ao alfabeto utilizado no esperanto o que é o caso do teu nome.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 17 Joulukuu 2010 17:43