Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Serbia - Translator.-cucumis.org-rejection.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiHollantiSaksaEsperantoRanskaKatalaaniEspanjaJapaniSloveeniKiina (yksinkertaistettu)ArabiaItaliaBulgariaRomaniaPortugaliVenäjäHepreaAlbaaniPuolaRuotsiTanskaUnkariSuomiSerbiaKiinaKreikkaKroaattiEnglantiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiKurdiIiriAfrikaansMongoliaHindiVietnamin
Pyydetyt käännökset: Klingon

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Translator.-cucumis.org-rejection.
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

When there are too many errors, please look at the profile of the translator. If the translator is new to Cucumis.org, please send him or her a personal message including the reasons of the rejection.

Otsikko
Prevodilac-cucumis.org-odbijanje
Käännös
Serbia

Kääntäjä Demoritus
Kohdekieli: Serbia

Ukoliko prevodilac ima previse gresaka, pogledajte njegov profil. Ukoliko je prevodilac nov na Cucumis.org, posaljite mu/joj PM ukljucujuci razlog odbijanja.
6 Marraskuu 2005 11:05