Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Norja - Translator.-cucumis.org-rejection.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiHollantiSaksaEsperantoRanskaKatalaaniEspanjaJapaniSloveeniKiina (yksinkertaistettu)ArabiaItaliaBulgariaRomaniaPortugaliVenäjäHepreaAlbaaniPuolaRuotsiTanskaUnkariSuomiSerbiaKiinaKreikkaKroaattiEnglantiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiKurdiIiriAfrikaansMongoliaHindiVietnamin
Pyydetyt käännökset: Klingon

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Translator.-cucumis.org-rejection.
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

When there are too many errors, please look at the profile of the translator. If the translator is new to Cucumis.org, please send him or her a personal message including the reasons of the rejection.

Otsikko
Translator-cucmis.org-rejection
Käännös
Norja

Kääntäjä Natalie
Kohdekieli: Norja

Når det blir for mange feil, vær snill å se på profilen til oversetteren. Hvis oversetteren er ny på cucumis.org, vær snill å send ham eller hun en personlig melding, inkludert årsakene for avvisningen.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 12 Elokuu 2007 15:31