Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



60Alkuperäinen teksti - Turkki - 10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiBulgariaSaksa

Otsikko
10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä koray1992
Alkuperäinen kieli: Turkki

10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü gündü.Türkiyenin her yerinde gözyaşı sel olup akmıştı.Kahraman halk Atatürk'ün önderliğinde kazandığı zaferlerle kendini avutup bu günlere kadar geldi.Ne kadar bugün Atatürkçülüğün arkasına saklanıp karanlık işler çevirenler varsa da eminimki yakınlarda biryerlerde vatanını gerçekten seven sessiz yiğitler ana kuzuları vardır.Ama bu ana kuzuları düşmanı gördükleri zaman kurt kesilirler.İşte böyle bir milletin evladı olmaktan kim gurur duymaz.
Huomioita käännöksestä
bu bir kompozisyondur.sanırım herşey açık.ingilizceye çevrilmesini istiyorum.
21 Joulukuu 2006 16:21