Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Take care

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Take care
Teksti
Lähettäjä gracia070
Alkuperäinen kieli: Englanti

I have you now also on msn!
Then i can learn you english oke?

How is it with you?

It was nice to see you on the cam. I miss you so much, you are so friendly and nice and i like you very much. We meet eachother on msn oke?
Take care and take care of my Serif also.

Otsikko
Kendine iyi bak
Käännös
Turkki

Kääntäjä smr458
Kohdekieli: Turkki

Artık MSN'de de varsın.
O halde senden İngilizce öğrenebilirim, tamam mı?
Nasıl gidiyor?
Seni kamerada görmek hoştu. Seni o kadar çok özlüyorum ki, sen çok arkadaşça ve hoşsun ve senden çok hoşlanıyorum. Birbirimizi MSN'de buluruz, tamam mı?
Kendine iyi bak ve benim Serif'ime de iyi bak.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut bonjurkes - 15 Syyskuu 2006 16:17