Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Tarihim kötü ama dediÄŸin gibi sanırım

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
Tarihim kötü ama dediğin gibi sanırım
Teksti
Lähettäjä comeandgetit
Alkuperäinen kieli: Turkki

Tarihim kötü ama dediğin gibi sanırım

Otsikko
My history knowledge
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

My history knowledge is bad but I guess it is like you said,
Huomioita käännöksestä
Tarih bilgim kötü ama dediğin gibi sanırım.

Or slang:
My history sucks but I guess it is as you said
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 11 Helmikuu 2013 18:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Helmikuu 2013 16:32

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
More on the slang side:

My history knowledge is bad --> My history sucks