Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Tarihim kötü ama dediğin gibi sanırım

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Tittel
Tarihim kötü ama dediğin gibi sanırım
Tekst
Skrevet av comeandgetit
Kildespråk: Tyrkisk

Tarihim kötü ama dediğin gibi sanırım

Tittel
My history knowledge
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

My history knowledge is bad but I guess it is like you said,
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Tarih bilgim kötü ama dediğin gibi sanırım.

Or slang:
My history sucks but I guess it is as you said
Senest vurdert og redigert av Lein - 11 Februar 2013 18:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Februar 2013 16:32

Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
More on the slang side:

My history knowledge is bad --> My history sucks