Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Venäjä - Устав

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaVenäjä

Otsikko
Устав
Teksti
Lähettäjä xatiko
Alkuperäinen kieli: Italia

Capo III.Norme transitorie.
Art. 12. Adozione delle prime norme regolamentari.

Alla stesura dell'atto costitutivo e dello Statuto necessari per il concreto inizio dell'attività del'Associazione, ove non siano ancora costituiti i competenti organi sociali, provvederanno i soci fondatori, con deliberazione a maggioranza e con voti segreti.
Huomioita käännöksestä
здравствуйте, заранее благодарен за перевод.это пункт из устава организации. очень срочно!!!

Otsikko
Порядок разработки и принятия учредительных документов
Käännös
Venäjä

Kääntäjä tradis
Kohdekieli: Venäjä

Глава III. Переходные положения.
Ст.12 Принятие первоначальных учредительных документов.

Обязанности по разработке Учредительного договора и Устава, необходимых для начала деятельности Общества, в том случае, если еще не были избраны соответствующие компетентные органы, возлагаются на учредителей Общества, в то время как принятие указанных документов осуществляется большинством голосов путем тайного голосования.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Siberia - 10 Tammikuu 2013 07:37