Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Muinaiskreikka-Kreikka - ευθυς νεοι οντες το ανδρείον μετέρχονται

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: MuinaiskreikkaKreikka

Otsikko
ευθυς νεοι οντες το ανδρείον μετέρχονται
Teksti
Lähettäjä bill21
Alkuperäinen kieli: Muinaiskreikka

ευθυς νεοι οντες το ανδρείον μετέρχονται

Otsikko
Από μικρή ηλικία επιδιώκουν να γίνουν ανδρείοι.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä georgia89
Kohdekieli: Kreikka

Από μικρή ηλικία επιδιώκουν να γίνουν ανδρείοι.
Huomioita käännöksestä
Αυτή η πρόταση προς μετάφραση είναι μέρος από απόσπασμα του έργου του Θουκυδίδη "Ιστορίαι" : [...]καὶ ἐν ταῖς παιδείαις οἱ μὲν ἐπιπόνῳ ἀσκήσει εὐθὺς νέοι ὄντες τὸ ἀνδρεῖον μετέρχονται[...] ΘΟΥΚ, ΙΣΤΟΡΙΑΙ. Επισυνάπτω και τη μετάφραση ολόκληρου του αποσπάσματος για περαιτέρω βοήθεια : "Έπειτα δε, όσον αφορά την ανατροφή, εκείνοι μεν από μικρή ηλικία με επίπονη άσκηση επιδιώκουν να γίνουν ανδρείοι."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 16 Helmikuu 2013 00:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Marraskuu 2012 14:58

constantinos45
Viestien lukumäärä: 10
[οι μεν επιπόνω ασκήσει] ευθύς νέοι όντες το ανδρειον μετέρχονται» = [ενώ εκείνοι με επίπονες ασκήσεις] από την παιδική τους ηλικία επιδιώκουν την ανδρεία