Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Ranska - Nur ein Satz

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaEnglantiRanskaItalia

Kategoria Selitykset

Otsikko
Nur ein Satz
Teksti
Lähettäjä laurentl
Alkuperäinen kieli: Saksa

lebe das leben
Huomioita käännöksestä
Wie lautet die Ãœbersetzung

Otsikko
seulement une phrase
Käännös
Ranska

Kääntäjä onoskelis
Kohdekieli: Ranska

vis la vie
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 31 Heinäkuu 2006 11:35