Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Hollanti - vidi sina,ljepsi od majstora!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaHollanti

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
vidi sina,ljepsi od majstora!
Teksti
Lähettäjä philippequisthoudt
Alkuperäinen kieli: Bosnia

vidi sina,ljepsi od majstora!

Otsikko
Zie mijn zoon
Käännös
Hollanti

Kääntäjä p.s.
Kohdekieli: Hollanti

Kijk, mijn zoon, mooier dan de meester!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 11 Huhtikuu 2011 12:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Huhtikuu 2011 12:35

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hallo p.s.

De Nederlandse tekst kan op meerdere manieren begrepen worden. Kan je uitleggen wat hier wordt bedoeld?

1. Iemand zegt tegen zijn zoon: Kijk eens, (mijn) zoon, (dit is) mooier dan de meester

2. Iemand praat over zijn zoon: Zie eens wat mijn zoon doet / heeft gemaakt, (het is) mooier dan de meester

Kan je zeggen welk van deze twee bedoeld wordt? Of nog een andere betekenis?
Bedankt!

6 Huhtikuu 2011 14:51

p.s.
Viestien lukumäärä: 28
Ja. Neem de eerste manier, OK?

6 Huhtikuu 2011 15:16

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
OK, bedankt! Ik heb een poll gezet