Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



11Käännös - Turkki-Saksa - beni sevmediÄŸini söyledi.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksaBulgaria

Otsikko
beni sevmediğini söyledi.
Teksti
Lähettäjä comeandgetit
Alkuperäinen kieli: Turkki

beni sevmediğini söyledi.babam ve ben hayatını mahvetmişiz.beni doğurmak istememiş,kariyerini,gençliğini,hayallerini elinden almışım.daha bir sürü şey..sonradan bunları kızgınlıkla dediğini söyledi ama benim için farketmedi şimdi bende ondan nefret ediyorum.ve onun olduğu ülkeye bile gelmek istemiyorum.

Otsikko
Er sagte, dass er mich...
Käännös
Saksa

Kääntäjä beyaz-yildiz
Kohdekieli: Saksa

Er sagte, dass er mich nicht liebte. Mein Vater und ich hätten sein Leben ruiniert. Man hätte mich nicht gebären sollen. Ich hätte ihm seine Karriere, seine Jugend, seine Träume weggenommen. Und einiges mehr noch. Später sagte er, er habe das im Zorn gesagt. Aber für mich hat das keinen Unterschied gemacht. Nun ist er mir auch verhasst. Ich möchte nicht einmal in das Land kommen, in dem er ist.
Huomioita käännöksestä
"Er" kann auch "sie" bedeuten.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut nevena-77 - 15 Joulukuu 2010 17:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Joulukuu 2010 16:24

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Liebe beyaz-yıldız,
Es ist nicht "er" aber bestimt "sie" wegen "gebären".

Man hätte mich nicht gebären sollen...> Sie hätte mich nicht gebären sollen (beni doğurmak istememiş)

26 Syyskuu 2011 15:51

comeandgetit
Viestien lukumäärä: 14
silinebilri mi?

26 Syyskuu 2011 17:12

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Merhaba comeandgetit,

Neden silmek istiyorsunuz ki?

26 Syyskuu 2011 19:00

comeandgetit
Viestien lukumäärä: 14
Görmek istemem yeterli mi?

26 Syyskuu 2011 19:15

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Bildiğim kadarıyla silinemiyor, o yüzden yazdım belki alternatif bir çözüm yolu bulunur diye. Madem görmek istemiyorsunuz bu kullanıcı adıyla siteye girmezsiniz.

Ä°yi akÅŸamlar

26 Syyskuu 2011 19:47

comeandgetit
Viestien lukumäärä: 14
peki, teşekkürler.