Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - sessizliktir içimden geçirdiklerimin SEDASI...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sessizliktir içimden geçirdiklerimin SEDASI...
Teksti
Lähettäjä Vecky
Alkuperäinen kieli: Turkki

sessizliktir içimden geçirdiklerimin SEDASI duymakta oldugun engin sözler
DERÄ°N DENÄ°ZLERÄ°MÄ°N DALGASI.
Huomioita käännöksestä
please translate to american english and spanish...thank you so so much!!

Otsikko
The voice of silence
Käännös
Englanti

Kääntäjä buketnur
Kohdekieli: Englanti

Silence is the VOICE of thoughts inside me. The boundless words, which you are hearing, are THE WAVES OF MY DEEP SEAS.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 5 Syyskuu 2010 17:41