Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - Γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα!

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiSerbia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα!
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä nighta0508
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Διότι ως γνωστόν γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα...και λοιπά συναφή συμπεράσματα...
Huomioita käännöksestä
Before edits: "dioti ws gnwston gynaika xwris piasimata einai spiti xwris epipla... klp synafh symperasmata"
Viimeksi toimittanut User10 - 23 Huhtikuu 2010 08:32