Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - ciao mio amor proibito

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ciao mio amor proibito
Teksti
Lähettäjä ninus
Alkuperäinen kieli: Italia

ciao mio amor proibito... come stai? è molto tempo che non mi
mi scrivi più... alle volte ti penso un bacio immenso ....certe persone non si possono scordare.... arrivederci mio sogno...

Otsikko
hello, my forbidden love
Käännös
Englanti

Kääntäjä Sunshinata
Kohdekieli: Englanti

hello, my forbidden love... how are you? it's a long time since you last wrote... I sometimes think of giving you a huge kiss... some people are impossible to forget... goodbye my dream...
Huomioita käännöksestä
or is it better "sometimes I think of kissing you"?..
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 12 Maaliskuu 2010 19:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Maaliskuu 2010 19:09

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi Sunshinata

A few edits for your translation

"hello, my forbidden love... how are you? it's a long time since you last wrote... I sometimes think of giving you a huge kiss... some people areimpossible to forget... goodbye my dream..."

Once you have edited I'll validate

Bises
Tantine

12 Maaliskuu 2010 19:18

Sunshinata
Viestien lukumäärä: 11
Thanks a lot Tantine!