Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - Naber gülüm?

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Naber gülüm?
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä jeppy
Alkuperäinen kieli: Turkki

Naber gülüm?
Huomioita käännöksestä
Before edit:
NBR GÃœLÃœM
Viimeksi toimittanut Bamsa - 11 Helmikuu 2010 13:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Helmikuu 2010 07:23

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Caps and I don't think it has a verb either.

11 Helmikuu 2010 08:54

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Thanks Freya

What do you say Turkish experts, is it translatable according to rule 4

CC: 44hazal44 cheesecake

11 Helmikuu 2010 12:45

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
It should be: "Naber gülüm?" Which means "What's up/ How are you my rose?" so I think OK with the rule #4

11 Helmikuu 2010 13:46

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Thanks cheesecake

I will correct it as it is a request from a non-Turkish speaker..