Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Serbia - The vaulting contribution of capital input since...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSerbia

Kategoria Lause - Koulutus

Otsikko
The vaulting contribution of capital input since...
Teksti
Lähettäjä freya0909
Alkuperäinen kieli: Englanti

The vaulting contribution of capital input since 1995 has boosted growth by close to a percentage point [in the U.S.].
Huomioita käännöksestä
sa akcentom na PERCENTAGE POINT, nije mi jasna razlika izmedju procenta i perc.point, samim tim ne znam kako se prevodi. Hvala

Otsikko
Ogroman doprinos do procentne tačke
Käännös
Serbia

Kääntäjä ficarica
Kohdekieli: Serbia

Ogroman doprinos ulaza kapitala od 1995 je dostigao povećanje blizu procentualne tačke [u SAD].
Huomioita käännöksestä
ovaj prevod je sa poslovnog engleskog
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 3 Toukokuu 2010 14:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Huhtikuu 2010 20:44

Bobana6
Viestien lukumäärä: 45

povecanje sa 10% na 12%:

a rise of 20% (percent)
a rise of 2% (percentage points)

primer:"Interest rates increased by 2 Percentage Points today, meaning a 20% increase in payments"


26 Huhtikuu 2010 21:29

freya0909
Viestien lukumäärä: 1
Hvala lepo, konacno prevod sa jasnim primerom :-)
Pozz