Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Bulgaria - Ne znam cime vise me privlacis dal lepotom il...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaBulgariaEnglanti

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ne znam cime vise me privlacis dal lepotom il...
Teksti
Lähettäjä sisi2sisi
Alkuperäinen kieli: Serbia

Ne znam cime vise me privlacis
dal lepotom il dobrotom
i kisa mi pored tebe prija
kunem ti se da si najmilija.

Ne znam sta cu uciniti za te
al znam drugu ljubav necu
delicemo i dane i sate
Kunem ti se donecu ti srecu.

Otsikko
Не знам с какво ме привличаш...
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä nevena-77
Kohdekieli: Bulgaria

Не знам с какво ме привличаш-
дали с красотата или добротата си,
даже дъждът ми харесва, когато съм до тебе.
Кълна ти се, че си ми най-милата.

Не знам какво ще направя за тебе,
но знам, че не искам друга любов.
Ще делим и дните и часовете,
заклевам се да ти донеса късмет.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 22 Syyskuu 2009 15:44