Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Espanja - l'esenza della vita

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiEspanjaPersian kieli

Kategoria Ajatukset - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
l'esenza della vita
Teksti
Lähettäjä ashaninka
Alkuperäinen kieli: Italia

il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.

Otsikko
El destino del alma.
Käännös
Espanja

Kääntäjä yaaxkax
Kohdekieli: Espanja

"El destino del alma es vagar por la eternidad en el infinito del cosmos.
Huomioita käännöksestä
en el infinito del cosmos/ en el cosmos infinito.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 20 Elokuu 2009 22:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Elokuu 2009 12:56

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hola yaaxkax,

No es tan literal, puesto que te has olvidado de una parte. Verifica tu traducción, por favor

20 Elokuu 2009 18:45

yaaxkax
Viestien lukumäärä: 5
Hola muchas gracias por la observación, escribí muy a la ligera sin revisar antes el texto.
En realidad la traducción es:
"El destino del alma es vagar por la eternidad en el infinito del cosmos (o, en el cosmos infinito)".
Saludos.

20 Elokuu 2009 22:54

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Entonces, por favor inclue esa parte. Para corregir, haz click en "Editar"

20 Elokuu 2009 20:21

yaaxkax
Viestien lukumäärä: 5
Listo. Muchas gracias. Mi más sinceras disculpas, soy nuevo en esto.