Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - Eres mi ángel.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaHeprea

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Eres mi ángel.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Yingve
Alkuperäinen kieli: Espanja

Eres mi ángel.
Huomioita käännöksestä
Me quiero hacer un tatuaje con esta frase, porque significa que siempre mi angel guardian va a estar conmigo cuidandome... por favor que sea traducido en femenino.

Female addressee.
Viimeksi toimittanut lilian canale - 16 Kesäkuu 2009 21:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Kesäkuu 2009 20:32

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
No verb.

(Eres mi ángel) ?

16 Kesäkuu 2009 20:49

Yingve
Viestien lukumäärä: 1
Puede ser traducido asi eres mi angel.

16 Kesäkuu 2009 21:52

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks Sweetie, fixed!