Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Kreikka - Lev dit eget liv og bestem hvem du vil ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaKreikkaHeprea

Kategoria Runous - Virkistys / Matkailu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Lev dit eget liv og bestem hvem du vil ...
Teksti
Lähettäjä Krogsgaard
Alkuperäinen kieli: Tanska

Lev dit eget liv og bestem hvem du vil være
Huomioita käännöksestä
Den er til en tatovering, men google siger noget sygt noget, og jeg tror ikke helt på det.

Otsikko
Ζήσε τη ζωή σου κι αποφάσισε ποιός θέλεις να είσαι.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä reggina
Kohdekieli: Kreikka

Ζήσε τη δική σου ζωή κι αποφάσισε ποιός θέλεις να είσαι.
Huomioita käännöksestä
Bridge by Gamine: "Live your own life and decide/determinate who you want to be."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 27 Kesäkuu 2009 18:13