Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiRanska

Otsikko
Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä kas_sergio
Alkuperäinen kieli: Espanja

Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola, sobre tu vida amorosa si no te incomoda.
Sos muy linda, muchos besitos.
30 Maaliskuu 2009 23:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Maaliskuu 2009 16:22

pelayo
Viestien lukumäärä: 14
Cette demande de traduction est une erreur de ma part.Elle est parfaite cependant.
Parlant très bien l'espagnol ,cette demande n'avait donc pas lieu d'être.
Merci d'en tenir compte et de ne pas me retirer de points .

31 Maaliskuu 2009 16:45

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Salut pelayo,

Je suis désolé, mais tu as demandé la traduction et il a été fait.
Nous ne pouvons pas pénaliser le traducteur qui a fait le travail. Oui, tu perds des points.