Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Suomi - They would be..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSuomi

Kategoria Ajatukset - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
They would be..
Teksti
Lähettäjä itsatrap100
Alkuperäinen kieli: Englanti

They would be like a latter-day Orpheus, charming the beasts and making the stones come to life.

Otsikko
He olisivat...
Käännös
Suomi

Kääntäjä mikalaari
Kohdekieli: Suomi

He olisivat kuin nykyajan Orfeuksia eläimiä lumoten ja kiviä henkiin herättäen.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maribel - 23 Joulukuu 2008 13:20