Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - You only live once!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaItaliaSaksaArabiaBulgaria

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
You only live once!
Teksti
Lähettäjä matess20
Alkuperäinen kieli: Englanti

You only live once!
Huomioita käännöksestä
standard arabian

Otsikko
Tu ne vis qu'une fois !
Käännös
Ranska

Kääntäjä matess20
Kohdekieli: Ranska

Tu ne vis qu'une fois !
Huomioita käännöksestä
If it's a general sentence: "on ne vit qu'une fois".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 17 Syyskuu 2008 18:33