Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Albaani-Italia - Flm edhee une ty tpershendes

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniEnglantiItaliaEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Flm edhee une ty tpershendes
Teksti
Lähettäjä alegattxpo2
Alkuperäinen kieli: Albaani

Flm edhee une ty tpershendes

Otsikko
SALUTI.
Käännös
Italia

Kääntäjä eden3_1999
Kohdekieli: Italia

Grazie, anch'io ti saluto.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 16 Lokakuu 2008 23:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Syyskuu 2008 15:49

Bra
Viestien lukumäärä: 1
grazie ti saluto anche io

4 Lokakuu 2008 15:28

amidalas
Viestien lukumäärä: 2
Grazie anch'io ti saluto

8 Lokakuu 2008 07:53

fiammara
Viestien lukumäärä: 94
Lost one word ,,thanks".
GRAZIE, ANCH'IO TI SALUTO

8 Lokakuu 2008 09:06

kaca30
Viestien lukumäärä: 7
Hi,
the right translation is "Grazie, anch´io ti saluto."

8 Lokakuu 2008 09:54

K.A.1978
Viestien lukumäärä: 7
Hey,
here you get a helpful tip: You forgot "Grazie,..." I think the correct translation is: "Grazie, anch´io ti saluto."

8 Lokakuu 2008 12:25

Guzel_R
Viestien lukumäärä: 225
Grazie, ti saluto anche io.

8 Lokakuu 2008 13:15

Alessandra87
Viestien lukumäärä: 47
GRAZIE, anch'io ti saluto.

9 Lokakuu 2008 16:24

nemesis72
Viestien lukumäärä: 17
Le ringrazio, distinti saluti.

13 Lokakuu 2008 16:27

dasesar
Viestien lukumäärä: 5
Problema e acel "from me" din mijlocul propozitiei. Se putea evita prin:"Thank you, the same to you."