Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - Vore tacksam för översättning sve-eng

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Vore tacksam för översättning sve-eng
Teksti
Lähettäjä Efsson
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Sannolikheten att kunna skapa en människa är väldigt liten och inte speciellt trovärdig men det är inte det man lägger märke till. Man fokuserar istället på livet, det han skapat, hur han mår och utvecklas.

Otsikko
The likelihood of creating a human is ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä xamine
Kohdekieli: Englanti

The likelihood of creating a human is very small and not very trustworthy, but that is not what you notice. Instead, you focus on life, what he has created, how he feels and evolve.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 13 Syyskuu 2008 19:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Syyskuu 2008 10:53

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Xamine,

This looks good, however "that is not what you notice" sounds a little weird. Are you sure about the use of "notice" here?