Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ukraina - merhaba aÅŸkım nasılsın?sen bana yakınsın ama bir...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiVenäjäUkraina

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
merhaba aşkım nasılsın?sen bana yakınsın ama bir...
Teksti
Lähettäjä sedatbzn
Alkuperäinen kieli: Turkki

merhaba aşkım nasılsın?sen bana yakınsın ama bir o kadar uzaksın.
umarım anlayabilmişsindir,seni öpüyorum CANIM

Otsikko
Привіт, кохана, як справи?
Käännös
Ukraina

Kääntäjä Melissenta
Kohdekieli: Ukraina

Привіт, кохана, як справи? Ти поряд зі мною, але в той же час так далеко. Сподіваюсь, ти зрозуміла, що я маю на увазі. Цілую тебе, люба.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ramarren - 13 Lokakuu 2008 14:50