Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Kiina - Seni seviyorum, keÅŸke sürekli ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiKiinaEnglanti

Kategoria Selitykset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Seni seviyorum, keşke sürekli ...
Teksti
Lähettäjä demet87
Alkuperäinen kieli: Turkki

Seni seviyorum, keşke sürekli yanımda olsan, keşke hep benimle beraber olsan, hep beni sevsen, hep omuzlarımda uyusan... Sevdamın acısını bana çektirme, sensizlik canımı yakıyor.
Huomioita käännöksestä
Before edit: ''senı sevıyorum keske sureklı yanımda olan keske hep benımle beraber olsan hep benı sevsen hep omuzlarımda uyusan sevdmaın acısını bana cektırme sensızlık camını yakıyor''

Otsikko
我爱你 如果你一直在我的旁边 如果,,,
Käännös
Kiina

Kääntäjä gaona
Kohdekieli: Kiina

我爱你 如果你一直在我的旁边 如果你和我都在一起
如果你爱着我 如果你在我的肩旁睡 不要给我爱的痛苦,
没有你 烧痛我的心。
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pluiepoco - 17 Syyskuu 2008 15:39