Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Eu gostaria de lhe dizer muitas coisas. Mas...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Eu gostaria de lhe dizer muitas coisas. Mas...
Teksti
Lähettäjä lua.cheia
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Eu gostaria de lhe dizer muitas coisas.
Mas acabei descobrindo que o Amor
é muito mais sentir do que dizer.
E milhões de frases bonitas jamais
alcançariam a grandeza do Amor
que sinto por você!

Muitos beijos...
Huomioita käännöksestä
EUA

Otsikko
I'd like to tell you many things
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

I'd like to say many things to you.
But I discovered at last that Love
is a lot more feeling than saying.
And a million beautiful sentences
would never reach the greatness of the
Love I feel for you!

Many kisses...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 27 Kesäkuu 2008 22:17