Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - I Miss You so Much that it hurts. You being far...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaItalia

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
I Miss You so Much that it hurts. You being far...
Teksti
Lähettäjä TuAmor
Alkuperäinen kieli: Englanti

I Miss You so Much that it hurts. You being far Away hurts me more and More Each day. I cant Wait to see You again, very soon i Hope. Love You Lots, Hugs and Kisses!
Huomioita käännöksestä
this is a Letter i want to Email to My friend who i miss Very Much. I can't Live without her

Otsikko
Mi manchi tanto
Käännös
Italia

Kääntäjä ali84
Kohdekieli: Italia

Mi manchi così tanto che fa male. Il tuo essere così lontana mi fa male ogni giorno di più. Non vedo l’ora di rivederti, spero molto presto. Ti voglio tanto bene, baci e abbracci!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut zizza - 11 Kesäkuu 2008 21:05