Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiBulgariaLatina

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....
Teksti
Lähettäjä JulianaMatos
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Permite que os teus inimigos estejam longe de ti. Se adquirir riquezas, podem ficar tuas para sempre. A tua beleza será como a de Apsara.Onde quer que tu vás, muitos te vão prestar atenção, vão-te servir e proteger, cercando-te de todos os lados.
Huomioita käännöksestä
Apsara é uma deusa

Otsikko
Let your enemies stay far from you
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

Let your enemies stay far from you. If you get riches, you may keep them forever. Your beauty will be like Apsara's. Wherever you go, you will be noticed by many, they will serve and protect you, surrounding you completely.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 20 Toukokuu 2008 22:39