Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - en bra bild säger mer än tusen ord

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiVenäjäSerbia

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Otsikko
en bra bild säger mer än tusen ord
Teksti
Lähettäjä nedvizimosti
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

en bra bild säger mer än tusen ord

Otsikko
a good image says more than thousand words
Käännös
Englanti

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Englanti

a good image says more than thousand words
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 4 Toukokuu 2008 15:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Toukokuu 2008 15:12

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Pia,

Wouldn't "image" instead of "picture" have a broader meaning?

4 Toukokuu 2008 15:14

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Yes, you are right.
I'll edit, thanks!

4 Toukokuu 2008 16:18

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
Hej!! Pias , din översättning är korrekt som alltid.

Ett vanlig uttryck för dess betydelse - inom journalistik och media- är "a picture is worth a thousand words".


4 Toukokuu 2008 16:31

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Tack för de vänliga orden pirulito.

På svenska är det kanske (?) mer vanligt att säga "En bild säger mer än tusen ord". Den innebörden är ju ganska snarlik din länk.

4 Toukokuu 2008 16:44

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Pia,

In fact, the proverb exists using the word "picture"
It's an old proverb claimed by many, from the Chinese to Napoleon Bonaparte.

My suggestion of using "image" was due to the adjective "good" the sentence holds. That made me think of a more modern and coloquial sentence, inspired in the proverb, but stated nowadays.

4 Toukokuu 2008 16:50

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
Det råder total enighet om detta.

4 Toukokuu 2008 17:02

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Lilian!
I trust your English 110 %.