Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Albaani-Serbia - Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniSerbiaKroaatti

Kategoria Vapaa kirjoitus - Kulttuuri

Otsikko
Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne...
Teksti
Lähettäjä netja
Alkuperäinen kieli: Albaani

Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne plazh te madhe u ba bajat hahahah.

Otsikko
Hej Nita...
Käännös
Serbia

Kääntäjä Roller-Coaster
Kohdekieli: Serbia

Hej Nita, hoćeš li doći ove godine u Dubrovnik jer mi ne volimo velike plaže? Hahaha
Huomioita käännöksestä
Thx to Lora29 :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 2 Toukokuu 2008 18:04