Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Italia - Mon amour, je veux te suivre toute ma vie, je...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiItaliaAlbaani

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Mon amour, je veux te suivre toute ma vie, je...
Teksti
Lähettäjä cecy
Alkuperäinen kieli: Ranska

Mon amour, je te suivrai toute ma vie, je veux que tu comprennes que je n'ai jamais aimée un homme comme je t'aime, je suis prête a tout pour toi. Notre amour est si passionnel, si fort ! Sois honnête avec tes sentiments, avec moi, avec Hélène et fais le bon choix !
je t'aime
Huomioita käännöksestä
il s'agit d'une déclaration pour l'homme que j'aime. Nous nous trouvons dans une situation difficile

Otsikko
Amore mio, voglio seguirti tutta la mia vita, io...
Käännös
Italia

Kääntäjä cecy
Kohdekieli: Italia

Amore mio, ti seguirò tutta la mia vita, voglio che tu capisca che non ho mai amato un uomo come amo te, io sono disposta a tutto per te. Il nostro amore è molto passionale, molto forte! Sii onesto con i tuoi sentimenti, con me, con Helene e fai la scelta giusta
Io ti amo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 8 Huhtikuu 2008 14:42