Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Italia - den vackraste stunden i livet var den när du kom

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiItaliaKreikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
den vackraste stunden i livet var den när du kom
Teksti
Lähettäjä elllliiin
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

den vackraste stunden i livet var den när du kom

Otsikko
Il momento più bello.
Käännös
Italia

Kääntäjä ali84
Kohdekieli: Italia

Il momento più bello della mia vita è stato quando sei arrivato tu.
Huomioita käännöksestä
"Arrivata", se si riferisce a una ragazza.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 3 Huhtikuu 2008 21:08