Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Unkari-Englanti - Mit kersek, en itt?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: UnkariEnglantiItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Mit kersek, en itt?
Teksti
Lähettäjä shammy
Alkuperäinen kieli: Unkari

Mit kersek, en itt? Azt mondjok,
hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
Uncle Sam hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...

Otsikko
Poor Hungarian girl´s speech from Chicago
Käännös
Englanti

Kääntäjä Cisa
Kohdekieli: Englanti

What am I doing here? They say
that the famous Lakem grabbed my husband and
I cut his head off. But It´s not true.
I´m innocent. I don´t know why uncle Sam says I did it. I tried to explain it to the police, but they didn´t understand...
Huomioita käännöksestä
It´s the spoken Hungarian part from Chicago, Cell Block Tango
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 8 Maaliskuu 2008 16:48