Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Turkki - Cada día que pasa más siento tu ausencia y pierdo la fé.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaHepreaTurkki

Kategoria Runous

Otsikko
Cada día que pasa más siento tu ausencia y pierdo la fé.
Teksti
Lähettäjä Brc07
Alkuperäinen kieli: Espanja

Cada día que pasa más siento tu ausencia y pierdo la fé.
Huomioita käännöksestä
Edited by lilian.

Otsikko
Geçen her gün, daha çok yokluğunu hissederim ve güveni kaybederim.
Käännös
Turkki

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Turkki

Geçen her gün, yokluğunu daha çok hisseder ve güvenimi kaybederim.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut serba - 19 Huhtikuu 2008 14:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Helmikuu 2008 11:09

smy
Viestien lukumäärä: 2481
"Her geçen gün yokluğunu daha çok hisseder ve güvenimi kaybederim" would be a better way to say this turkishmiss

28 Helmikuu 2008 11:20

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
done Smy
thank you