Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kroaatti - zoka

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KroaattiEnglanti

Kategoria Sana - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
zoka
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä martitasalta
Alkuperäinen kieli: Kroaatti

zoka
Huomioita käännöksestä
necesito saber el significado de esta palabra porque quiero ponerle de nombre asi a mi negocio, me gusta como suena pero no se que quiere decir. Muchas gracias!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Viimeksi toimittanut Bamsa - 7 Joulukuu 2010 23:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Tammikuu 2008 07:39

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
Did you search on online dictionnaries ?

23 Tammikuu 2008 09:10

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
I had a look but didn't find any meaning in any online dictionary, so I guess we need some Croatian expert to help on that one...

this is one of the exceptions to the rules mentioned in the thread you opened, jp, as if I found the meaning of this word, I would give it to the requester, but remove the request. Here I won't

Maski, if by chance you are logged in these days, an English bridge would be fine! Cheers!

CC: Maski

30 Tammikuu 2008 17:45

Maski
Viestien lukumäärä: 326
"zoka" means nothing. It's sometimes short for "Zoran" a name that also... means nothing male name mind you. female version would be "zoke", "zorica" "zorana".