Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Ranska - – Nu är det hög tid för alla Flyktingfondens och...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiRanska

Kategoria Sanomalehdet

Otsikko
– Nu är det hög tid för alla Flyktingfondens och...
Teksti
Lähettäjä aime2008
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

– Nu är det hög tid för alla Flyktingfondens och Återvändandefondens intressenter att börja förbereda sina ansökningar om medfinansiering. Det konstaterade chefen för europeiskt och internationellt samarbete vid Migrationsverket, Monika Wendleby, sedan verket i veckan skickat iväg utkasten till fleråriga program för de båda nya fonderna till regeringen.

Otsikko
- Il est à présent urgent que tous les...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Tiary
Kohdekieli: Ranska

- Il est à présent urgent que tous les acteurs du Fonds des réfugiés et du Fonds de rapatriement commencent à élaborer leurs demandes de cofinancement. Voilà ce qu'a déclaré Monika Wendleby, la responsable de la coopération européenne et internationale auprès de l'Office national suédois de la migration, après l'envoi cette semaine par l'Office au gouvernement du projet de programme pluriannuel pour les deux nouveaux fonds
Huomioita käännöksestä
"börja förbereda" traduit littéralement : commencer à préparer, inacceptable en français
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 23 Tammikuu 2008 19:45