Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Εισερχόμενα - merdogan

Αποτελέσματα 41 - 51 από περίπου 51
<< Προηγούμενη1 2 3
Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Ιανουάριος 2011 22:17  

Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Merhaba merdogan,

Bu sayfadaki çevirinizle ilgili bir yorum yazdım. bakarsanız sevinirim.

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_272394.html#last
 

15 Φεβρουάριος 2011 18:27  

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi Merhaba Merdogan

I had big big problems with my connexion, my modem exploded. I just got a new one today, with a satellite connexion.

Also, I have been a little bit unwell, and had to have a big operation in November, I'm really well again and so is my connexion, so I'm back on cucumis.

Bises
Tantine
 

10 Μάϊ 2011 21:36  

onur00
Αριθμός μηνυμάτων: 2
hayır bi sorun yok dogru yazılmış
 

10 Μάϊ 2011 21:38  

onur00
Αριθμός μηνυμάτων: 2
hayır yok gayet doğru
 

22 Οκτώβριος 2011 14:03  

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
hosbulduk!
nasilsiniz, umarim hersey yolundadir...
 

12 Φεβρουάριος 2012 20:35  

Arnavut Biberi
Αριθμός μηνυμάτων: 74
Merhabalar,

Vereceğim linkteki çeviriyi kontrol etme imkanınız var mı? İlk paragraftaki "as"i doğru anlayıp anlamadığımdan pek emin değilim, because'la mantıklı bir anlam veremedim, çok farklı bir anlam mı oldu diye de düşünüyorum. Bir bakarsanız çok memnun olurum.

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_280890.html
 

13 Φεβρουάριος 2012 11:28  

Arnavut Biberi
Αριθμός μηνυμάτων: 74
Umm. Neden açılmadı bilmiyorum, çünkü şimdi kopyalayacağım link de öncekiyle aynı. Adres çubuğuna yapıştırdığınızda açılması gerek.

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_280890.html

 

5 Ιανουάριος 2013 18:10  

elisabeth.1976
Αριθμός μηνυμάτων: 12
hello! thank you so much for your translation,very appreciated..have a nice day friend
 

22 Ιανουάριος 2013 13:59  

Arnavut Biberi
Αριθμός μηνυμάτων: 74
Merhabalar,

Bir çeviri yapıyorum şu an ama bir "hayalleri süslemek" için uygun düşen kullanımı bulamadım. Bizim bu tabirimiz için İngilzicede kullanılan bir şey var mı?

Teşekkürler.
 

27 Μάϊ 2013 18:22  

elisabeth.1976
Αριθμός μηνυμάτων: 12
thanks so much again for your help! i didnt have any idea what that text meaning
 

20 Δεκέμβριος 2013 19:31  

fhfh
Αριθμός μηνυμάτων: 4
Hello merdogan,

Can you translate my text in Turkish, please?


http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_289790.html


Thanks
 
<< Προηγούμενη1 2 3