Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



240Eredeti szöveg - Brazíliai portugál - SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálAngolSpanyolGörögArabFranciaTörökNémetAlbánIzlandiBoszniai

Témakör Költészet - Szeretet / Baràtsàg

Cim
SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Forditando szöveg
Ajànlo malume
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!

30 Január 2007 13:26





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 Február 2007 04:19

malume
Hozzászólások száma: 8
Gostaria que o cucumis me desse créditos, para eu pedi a tradução de um novo poema de amor. Pergunto, ninguém conseguiu traduzir meu texto soneto ao sol corretamente?

3 December 2008 11:28

goncin
Hozzászólások száma: 3706
EVA DA SILVA,

Olhe o que está escrito acima do quadro de mensagens:

Não envie suas traduções através de mensagens, o botão "Traduzir" é recomendado para este propósito.

Atenciosamente,

CC: EVA DA SILVA