Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Anglų - Draga Mihai,vreau sa-ti multumesc pentru cartea...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglųKinų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Draga Mihai,vreau sa-ti multumesc pentru cartea...
Tekstas
Pateikta pluiepoco
Originalo kalba: Rumunų

Draga Mihai,vreau sa-ti multumesc pentru cartea pe care mi-ai trimis-o.Am citit-o cu mare placere .Este o carte foarte buna si interesanta care mi-a placut foarte mult.Intotdeauna mi-au placut cartile de aventura cu personaje complexe si un subiect bine definit.De obicei citesc o carte in doua,trei saptamani,dar pe aceasta am citit-o in mai putin de o saptamana deoarece a fost foarte captivanta.

Pavadinimas
Dear Mihai, I want to thank you for the book ...
Vertimas
Anglų

Išvertė Freya
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Dear Mihai,
I want to thank you for the book you have sent me. I read it with great delight. It is a really good and interesting book that I liked very much.
I've always enjoyed adventure books with complex characters and a well-defined theme. I usually read a book in two to three weeks, but I read this one in less than a week because it was very
captivating.
Validated by kafetzou - 24 rugsėjis 2007 21:07





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 rugsėjis 2007 11:55

emanuel stroia
Žinučių kiekis: 8
I want to thank you for sending me the book.

24 rugsėjis 2007 12:06

Freya
Žinučių kiekis: 1910
No.In the original it says "pentru cartea pe care mi-ai trimis-o"(for the book you have sent me) and not "pentru că mi-ai trimis cartea"(for sending me the book)